diamond是什么意思英文翻译(diamonds是什么意思中文翻译)

张大胖生活常识

diamond是什么意思英文翻译(diamonds是什么意思中文翻译)

本篇文章无忧网将为大家介绍diamond是什么意思英文翻译(diamonds是什么意思中文翻译),下面一起来详细了解一下吧。

钻石的含义是什么?中文是钻石的意思,而英文是宝石的意思,所以名字是根据宝石的颜色来命名的。钻石是一种稀有矿物,在地球上已经存在了数亿年。而且它的硬度非常高,这是任何其他矿物都无法比拟的。因此,钻石也被称为世界上最坚硬的物质。在古代,人们相信钻石是上帝赐予的礼物,所以会把钻石作为信物送给亲人。但现在,随着科技的发展,钻石已经成为很多人买不起的奢侈品。

图/肖振铎

翻译让人“秃头”

文/Dab Halls

发表于2019年7月29日《中国新闻周刊》第909期

最近尝试翻译书籍,深深感受到翻译是一门学问。从音译和意译两种途径中选择音译是第一步;选择合适的译词是第二步。如果你走对了,你就是一个翻译家,但如果你走错了,你一不小心就会成为一个幽默家。

有人说,意译为“悲伤”的Sentimental如果改为音译,那就是“山东馒头”了。当你对一个悲伤的人说“你真是山东馒头”时,他或她可能会突然感到饥饿,因为他或她吃不下东西。还有“钻石矿”。有人说音译加意译的意思是“可爱的我”,但可惜的是,钻饰公司暂时没有想到将其作为广告创意,迎合在路上飞驰的年轻人。的可爱。

很多词其实不适合音译。一般来说,音译只适合一些专有名词,但选词就很重要了。比如把Firenze翻译成Emerald,Champs-lyses翻译成香榭丽舍大街,Fontainebleau翻译成枫丹白露,都是经典。另一个例子是卡布奇诺(Cappuccino)。有一次喝咖啡时,一位长辈告诉我,卡布奇诺听起来不是“瞧不起我”吗(你可以试着用四川话发音)?

音译最常见的用途是翻译人名,此时选词要谨慎。鲁迅在《不为人知的音译》一文中提到,对于外国人名,最好老老实实地音译,这样至少可以根据译例推导出原来的发音。 “没想到,直到光绪末年,留学生的书本和报纸上,都说有一位来自外国的“克伯坚”。不过好在还有照片,但我知道事实并非如此,实际上是来自俄罗斯的克鲁泡特金。”将俄罗斯理论家克鲁泡特金(Kropotkin)翻译成类似中文的“克伯坚”,类似于托尔斯泰翻译成“陶四道”,虽然显得格外友好,但也有点让人摸不着头脑。

然而,汉学家给自己起的中文名字却是另一回事。比如乔纳森D斯宾塞(Jonathan D. Spence),Spence译为history,Jonathan译为Jingqian,读音合理,意义更好,即来自司马迁的历史痕迹,司马迁一般被称为时谦和夏寒衣(爱德华L肖内西饰)。听到这个名字,可以让人想起孟子所说的“以夏改夷”,即用诸夏文化来影响中原以外的边远部落。审视这些译文,一种穿梭于不同文化之间的自由姿态浮现出来。

话说回来,现代史料中的音译是最“秃头”的。中国首任驻外大使郭嵩焘的日记中记载了一件有趣的轶事:1878年9月26日(光绪四年九月初一),德国、日本等国驻英国公使齐聚一堂。并一起聊天。 “问题:巴兰德比中国瘦吗?答案是:梭罗麦克斯法。马格里说:原文是谢克斯比尔编的。翻译:悲伤的时候你会变胖。”罗麦克斯法”,如果作者没有加一句“悲伤使人发胖”,谁知道这是“悲伤使人发胖”的音译?更何况,这是莎士比亚的一句名言——莎士比亚!

文章到这里就结束了,感兴趣的小伙伴可以关注并收藏无忧网,我们将为你提供更多优质内容。

也许您对下面的内容还感兴趣:

评论列表

发布评论

◎欢迎参与讨论,请在这里发表您的看法、交流您的观点。